fa_tn/psa/072/003.md

940 B

آنگاه کوه‌ها ... بار خواهند آورد ... تل‌ها نیز در عدالت

نویسنده از قوم اسرائیل طوری سخن می‌گوید گویی آنان کوه‌ها و تل‌هایی هستند که بر روی آنها زندگی می‌کنند. او از کو‌ها و تل‌ها همچون کل سرزمین اسرائیل سخن می‌گوید به گونه‌ای که گویی آن سرزمین باغی است که میوه به بار می‌آورد، و گویی سلامتی و عدالت آن میوه‌ها هستند. ترجمه جایگزین: «باشد که مردم سرزمین در سلامتی زندگی کنند ... باشد که آنها همه کارهایشان عادلانه باشد»

(آدرس‌های: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] و rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)