fa_tn/psa/069/029.md

448 B

پس ای خدا، نجات تو مرا سرافراز سازد

اسم معنی «نجات» را می‌توان با فعل «نجات دادن» بیان کرد. «سرافراز» نیز به مکان امن اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «خدایا مرا نجات ده و در مکانی امن قرار ده»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])