fa_tn/psa/045/015.md

888 B

به شادمانی و خوشی آورده می‌شوند

این عبارت «شادمانی» و «خوشی» را به شخصی که دیگران را به جشن می‌آورد، توصیف می‌کند. این می‌تواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «شادمانی و خوشی آنان را راهنمایی خواهند کرد» یا «آنان با شادمانی و خوشی رهسپار خواهند شد»

(آدرس‌های: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] و[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)

شادمانی و خوشی

این دو کلمه اساسا معانی مشابهی دارند و بر شدت شادمانی تاکید می‌کنند. ترجمه جایگزین: «خوشی عظیم»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet را ببینید)