1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
مراعات نظیر در شعر عبرانی معمول است.
(آدرسهای: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
برای سالار مغنیان
«این برای رهبر موسیقی، برای استفاده در پرستش است»
[یک مَسکیل]
این احتمالا به سبکی از موسیقی اشاره میکند. ببینید در مزمور ۳۲: ۱ چگونه ترجمه کردهاید.[ در فارسی قصیده آمده است]
چنان که آهو برای نهرهای آب شدت اشتیاق دارد، همچنان ای خدا جان من اشتیاق شدید برای تو دارد
نویسنده اشتیاق خود به خدا را، با اشتیاق یک آهوی تشنه برای آب مقایسه میکند.
اشتیاق داشتند
تند تند نفس کشیدن حیوان یا شخصی به دلیل خستگی زیاد یا تشنگی.
همچنان ای خدا جان من اشتیاق شدید برای تو دارد
نویسنده از اشتیاق شدید خود برای خدا همچون تشنگی شدید برای آب سخن میگوید.
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)