fa_tn/psa/026/008.md

10 lines
837 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# محل خانهٔ تو
معانی احتمالی عبارتند از ۱) اگر شخصی این را بعد از زمان داوود نوشته باشد، به معبد اورشلیم اشاره می‌کند یا ۲) اگر داوود این را نوشته باشد، پس نویسنده به خیمه‌ای که خداوند به قوم خود گفت که بسازند تا بتوانند وی را آنجا پرستش کنند، اشاره دارد.
# مقام سکونت جلال تو
اینجا «جلال» بیانگر حضور و قدرت خداوند است که بسیار به نور درخشان شباهت دارد. ترجمه جایگزین: «مکانی که افراد می‌توانند نور پرجلال حضورت را ببینند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)