fa_tn/psa/022/026.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# حلیمان غذا خورده، سیر خواهند شد
این به غذای رفاقتی که نویسنده طبق قولش به عنوان قربانی به خدا تقدیم می‌کند، اشاره دارد. او افراد ستمدیده را برای خوردن قسمتی از حیوانی که او قربانی کرد، دعوت خواهد کرد.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
# طالبان خداوند
از کسانی که می‌خواهند یهوه[خداوند] را بشناسند و او را خشنود سازند، همچون کسانی که در جستجوی یهوه[خداوند] و طالب اویند، سخن گفته شده است.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# دل‌های شما زیست خواهد کرد تا ابدالآباد
اینجا «دل» بیانگر کل وجود شخص است. ترجمه جایگزین: «باشد که تا ابدالآباد زندگی کنید»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)
# دل‌های شما
اینجا ضمیر به صورت جمع آمده و به افراد ستمدیده اشاره دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])