fa_tn/psa/019/012.md

526 B

کیست که سهوهای خود را بداند؟

این برای تاکید بیشتر به شکل سوال آمده است و می‌تواند به صورت یک جمله اخباری و بیان قاطع ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «هیچ کس نمی‌تواند از سهو‌های خود آگاه باشد!»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion را ببینید)

از خطایای مخفی‌ام

«از اشتباهات پنهانی که انجام داده‌ام»