22 lines
764 B
Markdown
22 lines
764 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
همبستگی عبارات در شعر عبری معمول است.
|
||
|
||
(آدرسهای: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
|
||
|
||
# برای سالار مغنیان
|
||
|
||
«این برای رهبر موسیقی، برای استفاده در پرستش است»
|
||
|
||
# بر ثمانی
|
||
|
||
این احتمالا به سبکی از موسیقی اشاره میکند. ببینید در مزمور ۶ :۱ چگونه ترجمه کردهاید.
|
||
|
||
# ای خداوند نجات بده
|
||
|
||
«یهوه [خداوند]، به کمکم بیا»
|
||
|
||
# امناء از میان بنیآدم نایاب گردیدهاند
|
||
|
||
«افراد وفادار همه ناپدید شدهاند»
|