fa_tn/psa/010/007.md

864 B

دهان او از لعنت و مکر و ظلم پر است

از سخنی که افراد می‌گویند همچون چیزی در دهانشان سخن گفته شده است. ترجمه جایگزین: «او همیشه مردم را لعنت می‌کند، دروغ می‌گوید، و تهدید می کند که به آنها آسیب خواهد رساند»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)

زیر زبانش مشقّت و گناه است

در اینجا زبان بیانگر سخن و گفتار است. ترجمه جایگزین: «آن چه می‌گوید مردم را آزار داده و نابود می‌کند» یا «کلماتی به کار می‌برد که باعث تهدید وآسیب افراد می‌شود»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)