fa_tn/psa/005/006.md

639 B

خداوند شخص خونی و حیلهگر را مکروه می‌دارد

از آنجایی که داوود در این مزمور با خدا سخن می‌گوید، این جمله می‌تواند با کلمه «تو» بیان شود. ترجمه جایگزین: «یهوه [خداوند]، تو شخص خونی و حیله‌گر را مکروه می‌داری» یا «یهوه [خداوند]، تو از اشخاصی که اعمال خشن و خون‌ریز انجام می‌دهند و دیگران را فریب می‌دهند، متنفری»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-123person را ببینید)