fa_tn/pro/25/27.md

16 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# زیاد عسل‌ خوردن‌ خوب‌ نیست‌، همچنان‌ طلبیدن‌ جلال‌ خودْ جلال‌ نیست‌
خوردن عسل بسیار و طلبیدن جلال برای خود هر دو خوب هستند، ولی ممکن است عسل بیش از حد بخورید و بیش از حد برای جلال یافتن توسط مردم تلاش کنید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# خوب‌ نیست‌
این را می‌توانید به حالت مثبت بیان کنید. ترجمه جایگزین: «امری بد است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
# همچنان‌ طلبیدن‌ جلال‌ خودْ جلال‌ نیست‌
«مثل آن است که همیشه درباره نحوه جلال خود توسط دیگران فکر کنی.» معنای این قسمت در زبان اصلی مشخص نیست. برخی از نسخ کتاب مقدس این را «مثل آن است از مردم بیش از حد تعریف کنی» ترجمه کرده‌اند.