1.5 KiB
1.5 KiB
مرد عادل كه پیش شریر خم شود، مثلچشمه گلآلود و منبع فاسد است
معمولاً انتظار میرود که چشمه یا فواره آبی صاف داشته باشد به همین منوال انتظار میرود مرد عادل بر باورهای خود بایستد. چشمه یا فواره گل آلود با مرد عادلی مقایسه شده که سقوط میکند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
پیش شریر خم شود
معانی محتمل استعاری «خم شود» : ۱) این کلمات استعاره از امتناع از جنگیدن با شریران هستند یا ۲) این کلمات استعاره از پیوستن به آنها در شرارت ورزی هستند. ترجمه جایگزین: «کسی که به شریران اجازه شرارتورزی میدهد» یا «کسی که همان کار شریران را انجام میدهد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
خم شود
این استعاره از ناتوانی در انجام کار درست است. ترجمه جایگزین: «قادر به ایستادن نیست»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
پیش شریر
معانی محتمل: ۱) «وقتی شریران به او حمله میکنند» یا ۲) «وقتی شریران او را به شرارت وا میدارند»