fa_tn/pro/17/24.md

1.2 KiB

حكمت‌ در مدّ نظر مرد فهیم‌ است‌

این از تمرکز شخص برای حکیمانه عمل کردن به نحوی سخن می‌گوید که گویی او بر حکمت می‌نگرد. ترجمه جایگزین: «بر حکیمانه عمل کردن تمرکز می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

چشمان‌ احمق‌

کلمه «چشمان» اشاره به احمق دارد. نویسنده با استفاده از چنین توصیفی بر آن چه که احمق بر آن تمرکز می‌کند، تاکید می‌نماید. ترجمه جایگزین: «ابله... است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

اقصای‌ زمین‌

این به نحوی از رویاهای ناممکن سخن می‌گوید که گویی انتهای عالم هستند. نویسنده با استفاده از چنین توصیفی بر غیرواقعی بودن آنها تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «به دنبال چیزهایی است که در اقصای زمین از او دور هستند» یا «بر امور ناممکن تمرکز می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)