fa_tn/pro/17/13.md

711 B

بلا از خانه‌ او دور نخواهد شد

اینجا به نحوی از کلمه «بلا» سخن گفته شده که گویی بلا[بدی] کسی است که خانه او را ترک نمی‌کند. مقصود از کلمه «خانه» ممکن است معنای واقعی کلمه باشد، ولی کنایه از خانواده نیز می‌تواند باشد. ترجمه جایگزین: «اتفاقات بدی برای او و خانواده‌اش خواهد افتاد» یا «مدام برای او و خانواده‌اش اتفاقات بدی خواهد افتاد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])