12 lines
1.3 KiB
Markdown
12 lines
1.3 KiB
Markdown
# از رحمت و راستی، گناه كفّاره میشود، و به ترس خداوند ، از بدی اجتناب میشود
|
||
|
||
اسامی معنای «رحمت» و «راستی» را میتوانید در قالب فعلی چون «محبت کردن» و صفتی چون «وفادار» ترجمه کنید. این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. معنای محتمل: ۱) ترجمه جایگزین: «زیرا خداوند[یهوه] قومش را بیوقفه محبت میکند، به آنها وفادار است و گناه آنها را میبخشد» یا ۲) ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] گناه کسانی که بیوقفه او را محبت میکنند و به او وفادار هستند، میبخشد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# از بدی اجتناب میشود
|
||
|
||
نویسنده به نحوی از دیگر شرارت نکردن سخن میگوید که گویی آنها از شرارت رو بر میگردانند. ترجمه جایگزین: «مردم از شرارت دوری میکنند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|