772 B
772 B
دل مرد فهیم
کلمه «دل» اشاره به ذهن و افکار شخص دارد. ترجمه جایگزین: «ذهن شخص فهیم» یا «شخص فهیم»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])
دهان احمقان حماقت را میچَرَد
اینجا «دهان» اشاره به شخص دارد. نویسنده به نحوی از امیال ابلهانه سخن میگوید که گویی آنها را میخورند. ترجمه جایگزین: «ابلهان مثل غذایی که میخورند مایل به حماقت کردن هستند»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])