fa_tn/pro/15/10.md

815 B

هر كه‌ طریق‌ را ترك‌ نماید

کلمه «طریق» اشاره به نحوه عادلانه[پارسایانه] زندگی دارد. اینجا به نحوی از شخصی که انجام کار درست را ترک کرده سخن گفته شده که گویی آن شخص از راه رفتن بر طریق درست باز می‌ایستد. ترجمه جایگزین: «هرکس که به خوبی زندگی نمی‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

هر كه‌ از تنبیه‌ نفرت‌ كند

کلمه «تنبیه» را می‌توانید در قالب فعل ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «شخصی که از تنبیه شدن توسط دیگران متنفر است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)