fa_tn/pro/15/04.md

1.1 KiB

زبان‌ ملایم‌، درخت‌ حیات‌ است‌

کلمه «زبان» اشاره به سخن دارد. نویسنده به نحوی از سخنان شخصی که به دیگران کمک می‌رسانند و آنها را تشویق می‌کنند سخن گفته که گویی سخنان او درختی با قوت حیات‌بخش هستند. ترجمه جایگزین: «سخنان شفقت‌انگیز مثل درختی است که حیات می‌بخشد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

كجی‌ آن‌، شكستگی روح‌ است‌

کلمه «کجی[زبان]» اشاره به سخنان فریبنده یا پر آسیب دارد. نویسنده به نحوی از آسیب دیدگی یا یاس سخن گفته که گویی روح شخص جسمی است که کلمات آن را زیر پا می‌گذارند. ترجمه جایگزین: «سخنان فریبنده باعث یاس شخص می‌شوند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])