22 lines
743 B
Markdown
22 lines
743 B
Markdown
# حكمت در دل...ساكن میشود
|
||
|
||
کلمه «دل» اشاره به احساسات، نگرشها و انگیزههای شخص دارد. ترجمه جایگزین: «حکمت در نگرش است»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# آشكار
|
||
|
||
«شخص با بصیرت»
|
||
|
||
# آشكار میگردد
|
||
|
||
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مطمئن میشود که مردم او را میشناسند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# [او]
|
||
|
||
شناسه مستتر فاعلی مشتق از این کلمه اشاره به حکمت دارد.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|