fa_tn/pro/11/11.md

534 B

شهر مرتفع‌ می‌شود

کلمه «شهر» اشاره به جماعت یا گروهی از مردم دارد. ترجمه جایگزین: «مردم کامیاب می‌شوند» یا «جماعتی که کامیاب می‌شوند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

از دهان‌ شریران‌ منهدم‌ می‌گردد

«دهان» اشاره به سخنان شخص دارد. ترجمه جایگزین: «سخنان شخص شریر»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)