803 B
803 B
آب را از منبع خود بنوش، و نهرهای جاری را از چشمه خویش
این دو عبارت اساساً یک معنا دارند. نویسنده به نحوی از مردی که فقط با همسر خود همبستر میشود سخن میگوید که گویی آن مرد فقط از چاه یا نهر آب خود مینوشد.
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
نهرهای جاری
نویسنده به نحوی از آب تازه یا جاری سخن میگوید که گویی آب جاری است. ترجمه جایگزین: «آب تازه» یا «آب جاری» [در فارسی انجام شده]