22 lines
996 B
Markdown
22 lines
996 B
Markdown
# الان
|
||
|
||
سخنان معلم از هشدار در مورد زن اجنبی[زانیه] به نصیحت انتقال مییابد.
|
||
|
||
# مرا بشنوید...از سخنان دهانم انحراف مورزید
|
||
|
||
این دو عبارت انگاره دقت کردن دانش آموز را مطرح میکنند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# از سخنان دهانم انحراف مورزید
|
||
|
||
نویسنده به نحوی از باز ایستادن از انجام عمل شخص سخن میگوید که گویی آن شخص از آن رو بر میگرداند. ترجمه جایگزین: «از گوش دادن دست نکش»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# سخنان دهانم
|
||
|
||
کلمه «دهان» اشاره به شخصی دارد که سخن میگوید. ترجمه جایگزین: «کلام من» یا «آن چه که میگویم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|