fa_tn/pro/03/07.md

618 B

خویشتن‌ را حكیم‌ مپندار

نویسنده به نحوی از نظر شخص سخن گفته که گویی او به چشم خود چیزی را می‌بیند. ترجمه جایگزین: «به نظر خود حکیم نباش»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

از بدی‌ اجتناب‌ نما

نویسنده به نحوی از وقف شدن به اعمال شرورانه سخن گفته که گویی باید از اعمال شرورانه رو گرداند. ترجمه جایگزین: «وقف شرارت نشو»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)