fa_tn/php/04/18.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

جمله ارتباطی:

پولس به تشکر از فیلیپیان برای بخشش ایشان خاتمه می‎دهد (فیلیپیان ۳: ۱۱ را ببینید) و به آن‎ها اطمینان می‎دهد که خدا مراقب ایشان خواهد بود.

پُر گشته‌ام

معانی احتمالی ۱) پولس هر آنچه را که فیلیپان فرستادند، دریافت کرده است. یا ۲) پولس از شوخی برای ادامه‎ استعاره مالی که در فیلیپیان ۳: ۸ به کار برده، استفاده می‎کند و می‎گوید که این بخش از نامه، رسید بازرگانی محموله‎ای است که اپافرودیتوس تحویل داده است.

حتی بیشتر

«حتی بیش از کفایت»

See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

آن‎ها عطر خوشبوی، یک قربانی مقبول و پسندیده‎ خداست

پولس بخشش کلیسای فیلیپی را همچون قربانی پیشنهادی برای خدا روی میز عشاء توصیف می‌کند. پولس اشاره می‎کند که بخشش کلیسا برای خدا بسیار پسندیده است، مانند قربانی‎هایی که کاهنان می‌سوزاندند، بویی دارد که پسندیده‎ خداست. ترجمه جایگزین: «من به شما اطمینان می‎دهم که این بخشش‎ها برای خدا بسیار پسندیده است، مانند یک قربانی مقبول»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)