1.6 KiB
جمله ارتباطی:
پولس به تشکر از فیلیپیان برای بخشش ایشان خاتمه میدهد (فیلیپیان ۳: ۱۱ را ببینید) و به آنها اطمینان میدهد که خدا مراقب ایشان خواهد بود.
پُر گشتهام
معانی احتمالی ۱) پولس هر آنچه را که فیلیپان فرستادند، دریافت کرده است. یا ۲) پولس از شوخی برای ادامه استعاره مالی که در فیلیپیان ۳: ۸ به کار برده، استفاده میکند و میگوید که این بخش از نامه، رسید بازرگانی محمولهای است که اپافرودیتوس تحویل داده است.
حتی بیشتر
«حتی بیش از کفایت»
See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
آنها عطر خوشبوی، یک قربانی مقبول و پسندیده خداست
پولس بخشش کلیسای فیلیپی را همچون قربانی پیشنهادی برای خدا روی میز عشاء توصیف میکند. پولس اشاره میکند که بخشش کلیسا برای خدا بسیار پسندیده است، مانند قربانیهایی که کاهنان میسوزاندند، بویی دارد که پسندیده خداست. ترجمه جایگزین: «من به شما اطمینان میدهم که این بخششها برای خدا بسیار پسندیده است، مانند یک قربانی مقبول»