1.3 KiB
1.3 KiB
امّا آنچه مرا سود میبود
پولس در اینجا به تمجیدی که نثار یک فریسی سختکوش میشد، اشاره میکند. او این تمجید را همچون سود برای یک تاجر در زمان قدیم میبیند. ترجمه جایگزین: «چیزی که یهودیان دیگر مرا برای آن تمجید میکردند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
سود ... زیان
اینها واژگان معمول در تجارت هستند. اگر افراد بسیاری در فرهنگ شما واژگان رسمی برای تجارت را متوجه نمیشوند، شما میتوانید این واژگان را به عنوان «چیزهایی که زندگی من را بهتر میکردند» و «چیزهایی که زندگی من را بدتر میکردند» ترجمه کنید.
آن را ...زیان دانستم
پولس این تمجید را در حال حاضر همچون زیان برای یک تاجر به جای سود میبیند. به عبارت دیگر، پولس میگوید که تمام فعالیتهای مذهبی پارسایانهاش پیش از مسیح بیارزش بوده است.