fa_tn/phm/01/25.md

621 B

فیض خداوندمان عیسی مسیح با روح شما باد

واژه « شما» در اینجا به فیلیمون و تمامی آنهایی که در خانه‌اش ملاقات کرده است اشاره دارد و به صورت جمع بکار رفته است. واژه‌های «روح شما» به صورت کنایه‌ای هستند و به خود اشخاص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «خداوندمان عیسی مسیح با شما مهربان باشد»

(رجوع شود به: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])