26 lines
1.7 KiB
Markdown
26 lines
1.7 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی
|
||
|
||
خداوند[یهوه] نتیجهگیری دستوراتش به ادومیها را در آیه پانزده به پایان میرساند. در آیات شانزده تا بیست و یک ، خداوند[یهوه] از طریق عوبدیا به قوم یهود میگوید که سرزمین ادوم را تصاحب خواهند کرد.
|
||
|
||
# روز خداوند بر جمیع امّتها نزدیك است... و اعمالت بر سرت خواهد برگشت.
|
||
|
||
متخصصین کتاب مقدس مطمین نیستند که آیه ۱۵ دنباله آیه ۱۴ از بخش قبل باشد . آنها معتقدند که این آیه همراه با آیه ۱۶، بخش جدیدی را تشکیل میدهند.
|
||
|
||
# روز خداوند بر جمیع امت ها نزدیک است
|
||
|
||
«روزی که خداوند[یهوه] خداوندیش را بر تمام ملتها به ثبوت خواهد رساند، نزدیک است.»
|
||
|
||
# چنانكه عمل نمودی همچنان به تو عمل كرده خواهد شد
|
||
|
||
این عبارت را به صورت معلوم نیز میتوان نوشت. ترجمه جایگزین : «هر کاری که با دیگران انجام دادی، با تو انجام خواهم داد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# اعمالت بر سرت خواهد برگشت
|
||
|
||
در اینجا «بر سرت آوار خواهد شد» به این معنی است که به خاطر اعمالشان مجازات میشوند. ترجمه جایگزین: «تو از نتایج اعمالت زجر خواهی کشید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
* * *
|