fa_tn/num/25/06.md

827 B

زن مدیانی‌ای را... نزد برادران خود آورد

این به طور ضمنی اشاره می‌کند که او آن زن را به میان خیمه‌اش آورد تا با او رابطه جنسی داشته باشد. معنی کامل این عبارت را می‌توان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زن مدیانی‌ای را به اردوگاه اسرائیلی آورد تا با او هم خواب شود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

در نظر موسی و در نظر تمامی جماعت بنی‌اسرائیل

اینجا «در نظرِ ...» یک اصطلاح است که یعنی آنها در مورد آن شنیده‌اند یا درباره آن فهمیده‌اند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)