fa_tn/num/24/13.md

892 B

که اگر بالاق خانۀ خود را پر از نقره و طلا به من بدهد

اینجا بلعام چیزی را توصیف می‌کند که هرگز اتفاق نخواهد افتاد. این عبارت تأکید می‌کند که هیچ چیز باعث نخواهد شد که بلعام از خدا نااطاعتی کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

آیا این را به ایشان نخواهم گفت؟

بلعام این سؤال را مطرح می‌کند تا آنچه را که قبلاً گفته بود به بالاق یادآوری کند. این پرسش بدیهی را می‌توان در قالب جمله خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «من این را به ایشان گفتم.»[ در ترجمه فارسی به این شکل نیامده است]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)