fa_tn/num/24/10.md

619 B

خشم بالاق افروخته شد

اینجا به نحوی از افزایش خشم بالاق سخن گفته شده که گویی آتشی است که شروع به سوختن می‌کند. این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «بالاق بسیار خشمگین شد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

هر دو دست خود را بر هم زد

این علامتی از ناکامی و خشمی عظیم است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)