fa_tn/num/23/19.md

697 B

آیا او سخنی‌ گفته‌ باشد و نكند؟ یا چیزی‌ فرموده‌ باشد و استوار ننماید؟

این دو سؤال هر دو معنی مشابهی دارند و تأکید می‌کنند که خدا آنچه را که می‌گوید انجام می‌دهد. این پرسش‌های بدیهی را می‌توان در قالب جمله خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «او هرگز قولی نداده که به آن عمل نکند. او همیشه دقیقاً آنچه را که می‌گوید انجام می‌دهد.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])