fa_tn/neh/13/23.md

763 B

جمله ارتباطی:

این آیات کاری را که در ادامه انجام می‌شود، معرفی می‌کند.

یهودیانی که زنان از اَشدُودیان و عَمُّونیان و مُوآبیان گرفته بودند

«یهودیانی که زن‌های خارجی گرفته بودند» خدا ازدواج با بیگانگان را ممنوع کرده بود. معنی کامل این جمله را می‌توان به روشنی بیان کرد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

اَشدود

نام شهری است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

عَمُّونی...مُوآبی

اسامی دو ملیت هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)