817 B
817 B
و هنگامی که سایه میافکند...قبل از سَبَّت
«زمانی که خورشید غروب میکند...و زمانی که سَبَّت آغاز شد»
دروازهها را ببندند و قدغن کردم که آنها را نگشایند تا
این قسمت را میتوان به حالت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «که دربانان درها را ببندند و آنها را نگشایند تا»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
هیچ بار آورده نشود
این قسمت را میتوان به حالت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «هیچ کس چیزی برای فروش نمیتواند داخل بیاورد»