fa_tn/neh/10/31.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown

# نخریم‌...ترك‌ نماییم‌
شناسه مستتر فاعلی شامل نحمیا و یهودیان می‌شود ولی خوانندگان این کتاب را در بر نمی‌گیرد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# سال‌ هفتمین‌
سال ۷»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# [به زمینهای خود استراحت خواهیم داد][چیزی در زمین نکاریم]
عبارت بالا یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «زمین‌هایمان را شخم نخواهیم زد» یا «چیزی در زمین‌هایمان نخواهیم کاشت» [در فارسی انجام نشده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# مطالبه‌ هر قرض‌ را ترك‌ نماییم‌
این قسمت به این معناست که آنها مطالبات خود را از مردم مقروض طلب نخواهند کرد. ترجمه جایگزین: «ما تمامی قروضی که مردم به ما دارند را لغو می‌کنیم» یا «به مردم خواهیم گفت که دیگر لازم نیست قروض را به ما باز پرداخت کنند» [از مطالبات خود از مردم خواهیم گذشت]