fa_tn/neh/10/09.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

جمله ارتباطی:

فهرست مردانی که نامشان بر روی  مدرک مهر شده در نحمیا ۱۰: ۱ آمده بود در اینجا ادامه پیدا می‌کند. نحمیا نوشتن نام لاویانی که مدارک مهر شده را امضا کرده بودند را آغازمی‌کند.

لاویان‌

عبارت بالا به کسانی که نامشان در مدارک مُهر شده قرار دارد اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «فهرست لاویانی که نامشان در مدرک[نامه] مُهر شده قرار دادند به قرار زیر است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

یشُوع‌...حیناداد

اسامی دو تن از مردان است. به ترجمه خود در نحمیا ۳: ۱۸- ۱۹ رجوع کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

اَزَنْیا

نام یک مرد است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

بنوی

نام یک مرد است. به ترجمه خود در نحمیا ۳: ۲۴ رجوع کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

قدمیییل

نام یک مرد است. به ترجمه خود در نحمیا ۷: ۴۳ رجوع کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)