fa_tn/neh/08/18.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown

# هر روز
این اصطلاح به معنی ؛ هر روز ؛ است .
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# از روز اول‌ تا روز آخر
اینجا به طور ضمنی بیان شده که تمام آن هفته، هفته ضیافت[عید] است. ترجمه جایگزین: «از اولین روز تا آخرین روز هفته»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# عید را نگاه‌ داشتند
ضیافت برپا کردند» یا «آنها جشن و پایکوبی به پا کردند»
# در روز هشتم
در روز ۸»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# محفل مقدس
منظور یک گردهمایی مذهبی خاص است.
# برحسب‌ قانون‌
اینجا به طور ضمنی اشاره شده که «قانون» دستوری است که خداوند[یهوه] در مورد نحوه پایان عید خیمه‌ها[سایبان‌ها] صادر می‌کند. ترجمه جایگزین: «همان طور که خداوند دستور داده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])