fa_tn/neh/06/11.md

717 B

آیا مردی‌ چون‌ من‌ فرار بكند؟ و كیست‌ مثل‌ من‌ كه‌ داخل‌ هیكل‌ بشود تا جان‌ خود را زنده‌ نگاه‌ دارد؟

نحمیا از این پرسشهای بدیهی استفاده می‌کند تا تاکید کند که او به پیشنهاد شَمَعْیا عمل نخواهد کرد. این سوالات را می‌توان در قالب جملات خبری نیز بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردی مثل من نباید فرار کند. مردی مثل من به معبد پناه نمی‌برد تا مخفی شود جان خود را حفظ کند.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)