fa_tn/nam/03/16.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

ناحوم به نحوی با مردم نینوا صحبت می‌‎کند که گویی آن‎ها خود نینوا هستند.

rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

تاجرانت‌ را از ستارگان‌ آسمان‌ زیادتر كردی‌

این مبالغه تاکید بر تعداد کثیر تاجرانی دارد که در نینوا زندگی و کار می‎کردند. ترجمه جایگزین: «گویی که تاجران شما از ستارگان آسمان بیشترند» یا «شما بیشتر از چیزی که کسی بتواند آن‎ها را بشمارد، تاجر دارید» rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole

مثل کرم‎ها تاراج می‎کنند و می‎پرند

ناحوم تاجرانی را که در نینوا با فروختن کالاهایشان سود می‎بردند و موقعی که جنگ شروع شد، از آن شهر گریختند، با ملخ‎هایی که همه گیاهان را سر راهشان ‎خورده و سپس پرواز کردند، مقایسه می‎کنند.

rc://*/ta/man/translate/figs-simile)