954 B
954 B
به جهت شیرهای مادهاش خفه میکرد
«او شکارهای خود را خفه میکند.» این احتمالا به نحوی که شیرها به طور معمول شکار خود را با گاز زدن میکشند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «او شکارهای خود را کشت»
rc://*/ta/man/translate/figs-explicit
مغارههای خود را از شکار و بیشههای خویش را از صید پر میساخت
این دو عبارت بیانگر یک سخن را به دو روش متفاوت بیان میکنند. شما خود میتوانید فعل را برای عبارت دوم بگذارید. ترجمه جایگزین: «مغارهای خود را از شکار پر کرده، و بیشههای خویش را از صید پر میسازد»
[[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]]