fa_tn/mrk/14/35.md

579 B

اگر ممکن باشد

این یعنی اگر خداوند اجازه روی دادن دهد. ترجمه جایگزین: «اگر خداوند اجازه دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ساعت از او بگذرد

اینجا «ساعت» اشاره به زمان رنج عیسی دارد، هم در باغ جتسیمانی در همان لحظه و هم بعدتر. ترجمه جایگزین: «تا او محبور نباشد از این ساعت پر درد و رنج عبور کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)