fa_tn/mrk/13/28.md

22 lines
966 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# جمله ارتباطی:
عیسی دو مثل کوتاه برای مردم آورده است تا به مردم یادآوری کند هنگام روی دادن اتفاقاتی که توضیح داد، باید هوشیار باشند.  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
# شاخه‌اش نازک شده، برگ می‌آورد
«شاخه‌ها» اشاره به شاخه‌های درخت انجیر دارد. ترجمه جایگزین: «شاخه‌هایش نازک شده و برگهایشان رشد می‌کند»
# نازک
«سبز و نرم»
# برگ می‌آورد
اینجا از درخت انجیر طوری یاد شده که گویی زنده است و با میل خود قادر به رشد کردن است. ترجمه جایگزین: «برگهایش شروع به جوانه زدن می‌کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# تابستان
بخش گرم سال یا فصل رشد