fa_tn/mrk/12/35.md

933 B

هنگامی که عیسی در هیکل تعلیم می‌داد، ... گفت

زمان گذشت و حالا عیسی در معبد بود. این بخشی از مکالمه قبلی نیست. ترجمه جایگزین: «بعداً در حالیکه عیسی در معبد تعلیم می‌داد، به مردم گفت» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

چگونه کاتبان می‌گویند که مسیح پسر داود است؟

عیسی از این سوال استفاده می‌کند تا مردم را وا دارد که عمیقاً به مزموری که نقل قول می‌‌کند فکر کنند. این را می‌توان به صورت جمله خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «فکر کنید که چرا کاتبان می‌گویند عیسی پسر داود است»(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

پسر داود

«نوادگان داود»