14 lines
711 B
Markdown
14 lines
711 B
Markdown
# ثانی...سومی
|
||
|
||
این اعداد اشاره به هریک از برادران دارد و میتواند به این شکل بیان شود. ترجمه جایگزین: «برادر دومی...برادر سومی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
||
# ثانی او را گرفته
|
||
|
||
«دومی با او ازدواج کرد.» اینجا ازدواج با زن را با فعل «گرفتن» بیان شده است.
|
||
|
||
# همچنین سومی
|
||
|
||
شاید توضیح معنای «همچنین» مفید باشد. ترجمه جایگزین: «برادر سوم، مثل برادران دیگر، بدون داشتن فرزند مرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|