fa_tn/mrk/07/06.md

16 lines
735 B
Markdown

# اطلاعات کلی:
عیسی اینجا از اشعیای نبی نقل قول می‌کند، که خیلی سال پیش کتاب نوشته است.
# به لبهای خود
«لبها» کنایه از سخن گفتن است. ترجمه جایگزین: «با آنچه می‌گویند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# لیکن دلشان از من دور است
اینجا «دل» اشاره به افکار و عواطف شخص دارد. این روشی بود که بگویند شخص واقعاً وقف خدا است. ترجمه جایگزین: «اما واقعاً من را دوست ندارند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])