fa_tn/mrk/05/24.md

478 B

پس با او روانه شده

«پس عیسی با یایروس رفت». شاگردان عیسی هم با او رفتند. ترجمه جایگزین: «پس عیسی و شاگردان با یایروس رفتند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

بر وی ازدحام می‌نمودند

پس این به آن معناست که آنها دور عیسی جمع شدند و بر او با هم فشار آوردند تا نزدیک او شوند.