813 B
813 B
پارهای [از دانهها] ... نبود...رویید ...نداشت
[تمام دانههای که برزگر میکارد طوری گفته شدهاند که انگار همه یک دانه هستند. این مورد در تمام مثل دیده می شود. با این وجود لزومی ندارد مترجم دانه را به شکل مفرد ترجمه کند چون در اصل معنای دانهها را دارد.] «دانههای دیگر...نداشتند...جوانه زدند...نداشتند
رویید[جوانه زد]
«آن دانه که بر سنگلاخ افتاد سریعاً شروع به رشد کرد»
خاک
این اشاره به خاک کم بنیه بر زمین دارد، که گیاه همچنان توان رشد در آن را دارد.