fa_tn/mrk/03/29.md

10 lines
624 B
Markdown

# تا به ابد آمرزیده نشود
مفهوم نهفته در کلمه آمرزش را می‌توان در قالب عبارت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او هرگز بخشیده نمی‌شود»
# مستحقّ عذاب جاودانی بُوَد
اینجا گناه یا عواقب گناه ابدی محسوب شده‌اند، طوری که انگار خود گناه ابدی بوده است. ترجمه جایگزین: «جاودانه گناهکار است» یا «محکوم به گناهی است که عاقبت ابدی دارد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]