fa_tn/mic/06/04.md

817 B

تو را برآوردم ... تو را فدیه دادم ... مریم را پیش روی تو

خداوند[یهوه] چنان با قوم سخن می‌گوید که گویی تنها یک نفر است، بنابراین تمامی حالات ضمیر «تو» و تمامی احکام به شکل مفرد مذکر هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

خانه‌ بندگی‌

خانه استعاره از مکانی است که شخص برای مدت طولانی در آن زندگی می‌کند. اسم معنای «بندگی» را می‌توان به شکل «برده بودن» نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «مکانی که تو را برای زمانی طولانی به بردگی می‌برند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)