fa_tn/mat/27/45.md

647 B

[اکنون]

این کلمه به منظور نشانگذاری شکست در سیر اصلی داستان استفاده شده است. متی در این قسمت بخش جدیدی از داستان را آغاز می‌کند.

از ساعت ششم تا ساعت نهم

«از ظهر تا ساعت سه» یا «از حدود ساعت دوازده در میانه روز تا حدود سه بعد از ظهر»

تاریکی تمام زمین را فرو گرفت

«تاریکی» اسم معنا است. ترجمه جایگزین: «تمام آن سرزمین تاریک شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)