14 lines
1.1 KiB
Markdown
14 lines
1.1 KiB
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
|
|
|
عیسی تعریف کردن مثل درباره خادمان و قنطارها را ادامه میدهد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
|
|
|
# از جایی که نکاشتهای میدروی و از جایی که نیفشاندهای جمع میکنی
|
|
|
|
عبارات «جایی که نکاشتهای» و «جایی که نیفشاندهای» یک معنا دارند. به کشاورزی اشاره میکنند که محصولی را جمع میکند که دیگران کاشتهاند. آن خادم از این استعاره استفاده میکند تا ارباب را به برداشتن آنچه که در اصل متعلق به دیگران است، متهم کند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# نیفشاندهای
|
|
|
|
«دانه افشاندن»؛ این قسمت اشاره به کاشته شدن دانه از طریق به آرامی پاشیدن آنها بر خاک دارد.
|